français | nederlands

Nasreddin

uitspraak Nasreddin uitleg Un personnage turc qui monte à l'envers un âne anders Ah oui, dans la rue Gallait, oui, je sais, oui, je la connais. C'est pas une statue de Schaerbeek. C'est toute une histoire en turc. Il allait chercher après ses enfants mais comme il ne savait pas où ils étaient, il laissait conduire l'âne et lui il était à l'envers dessus. On me l'a raconté comme ça, je ne sais pas si c'est ça, hein. anders Ca vous choque ça? Moi, je m'en fous. Je fous la paix à tout le monde, mais il faut que tout le monde me foute la paix aussi. C'est la moindre des choses, quand-même. Mais je dois dire que je m'entends avec tout le monde.

Gerelateerde evenementen

intergenerationele ontmoeting