français | nederlands

Kebsh

uitspraak uitleg Pendant 3 à 4 jours à Schaerbeek, mais tout le monde utilise ce mot. Mais tout le monde l'utilise très bas, parce qu'il ne faut pas qu'on entende. En fait, c'est le mot 'hewli' ou le mot 'Kebsh'. Ca veut dire 'mouton'. Parce que pendant les 3 ou 4 jours avant la fête du mouton, tout le monde va acheter son mouton, 80%, qu'ils vont égorger chez eux à la maison, d'une manière illégale, et donc, c'est un mot qui doit rester encore bien secret. C'est appelé de deux manières, on dit soit hewli, soit kebsh. - Quelle est la différence? - C'est en fonction des régions. uitleg En fait, le mot kebsh, c'est la langue littéraire. Et hewli, c'est le dialecte. ... Et par exemple, quand il y a quelqu'un de 'stupide' ou je ne sais pas, on dit hewli, ça veut dire un mouton.

Gerelateerde evenementen

Redactievergadering #1